lunes, 10 de marzo de 2008

Dos extraños libros antiguos han sido hallados en China

Los Tujia son una etnia minoritaria china con su propia lengua, el idioma tujia, pero sin ningún lenguaje escrito conocido. Sin embargo, unos libros antiguos escritos en un mismo lenguaje desconocido han sido hallados en el condado autónomo de Youyang, junto a las fronteras de las provincias de Hunan, Hubei, Guizhou y de la ciudad Chongqing. Hasta ahora nadie ha conseguido leer estos libros antiguos en los últimos dos años.

El periódico Chongqing publicó el 15 de febrero el relato de Zhou Yongle, de 38 años, quien llegó a la ciudad Yiju en el invierno de 2006, a comprar antigüedades. A un agricultor le compró una pila de libros antiguos y se los llevó a casa. Cuando ordenaba los libros comprados, le llamó la atención un libro encuadernado con hilo.

Este libro antiguo fue hecho con más de veinte piezas de pergamino, que era usado comúnmente en la zona montañosa de Wuling. Los caracteres arreglados verticalmente en el pergamino conservan una notable semejanza con los caracteres chinos tradicionales. Escritos con pinceles, la letra es cuidadosa y fuerte. Para gran sorpresa suya, no pudo reconocer ninguna de las palabras. Se quedó estupefacto.

Con una observación detallada, Zhou Yongle encontró caracteres chinos al lado de cada palabra, en las que antes no se había fijado. Los pequeños caracteres chinos parecían servir como notas al pie de páginas o traducciones. Según las traducciones de los caracteres chinos, el libro debería titularse “Tres Caracteres Clásicos Antiguos”.

A pesar de que Zhou Yongle consultó tales caracteres clásicos chinos en divresas fuentes y diccionarios no logró ningún resultado.

Aquí no termina la historia. En la primavera y verano de 2007, todos los residentes de la antigua ciudad de Gongtan fueron evacuados debido a la construcción de una presa. Zhou fue a una antigua casa a comprar antigüedades. Un libro antiguo sin tapa llamó su atención: los caracteres de este libro eran idénticos a aquellos del primer libro descubierto.

Después de comprar el libro, Zhou lo examinó minuciosamente y encontró que era un libro antiguo usado como diccionario, con páginas combinadas con hilo, y con los caracteres arreglados verticalmente. Escrito con pinceles, se compone de grandes caracteres, similares a aquellos del otro libro antiguo. Los pequeños caracteres en chino escritos bajo las palabras con contenido, servían como notas al pie de página. La comparación entre los dos libros reveló que los caracteres de ambos correspondían al mismo sistema de escritura, junto con las notas al pie en caracteres chinos. Basados en la semejanza, Zhou concluyó que los dos libros fueron escritos en el mismo idioma.

Zhou comentó, “Los Tujia son reconocidos ampliamente como una minoría étnica con su propio idioma hablado, pero sin idioma escrito. Si nosotros pudiéramos desenmarañar el misterio de estos libros indescifrables, encontrados a lo largo del río Wu, y si pudiéramos probar que son palabras usadas por los Tujia, éste sería un gran descubrimiento para la cultura tujia”.

Información procedente de una noticia extraída del diario chino La Gran Época.

No hay comentarios: